Krabí cannelloni s mangem, citrusová marmeláda, krém z kaffir limetkyCannellonis de tourteau à la mangue, marmelade d’agrumes, crème parfumée au combawa
14.00€
Zelený chřest a jeho sladký česnek royaleAsperges vertes et sa royale à l’ail doux
12.00€
Dokonalé vejce na plátku pečené slaniny, špenát se sýrem Gruyère, červená cibuleL’œuf parfait sur une tranche de lard rôti, épinard au gruyère, oignons rouges
13.00€
MÍSTOPLATS
Opečený kachní filet, pistácie, křehká šťáva a polentová krustaFilet de canette snacké, petit pois à la pistache, jus court et croûte de polenta
26.00€
Opečený filet z mořského vlka, řeřichové coulis, čtyřúhelníkový salát s růžovou ředkvičkou a kandovanou citronovou kůrouFilet de bar snacké, coulis de cresson, salade de tétragone aux radis rose et zeste de citron confit
25.00€
Konfitovaná jehněčí plec, parmentierské rizoto, houbový krémEpaule d’agneau confite, parmentière en risotto, crémeux de champignon
26.00€
DEZERTDESSERT
Čokoládová ganache s olivovým olejem a bazalkou na čokoládovém bretaňském sucharuLe chocolat en ganache à l’huile d’olive et basilic sur un sablé breton au chocolat
14.00€
Jako karamelová crème brûlée na sladkém lískovo-oříškovém těstíčkuComme une crème brûlée au caramel sur une pâte sucrée à la noisette
14.00€
Jahodová marináda s olivovým olejem, tymiánovo-citrónová granita, křupavá červená řepa, rajčatový džemMarinade de fraise à l’huile d’olive, granité au thym -citron, betterave rouge croustillante, confiture de tomate
14.00€
Talíř současných sýrů (sýrárna Ponpon)Assiette de fromages du moment (fromagerie Ponpon)
9.00€
DĚTSKÉ MENUMENU POUR ENFANT
Snížená porce s produkty z menuPortion réduite avec les produits de la carte
NÁŠ SKLEPNOTRE CAVE
Svatý FeliniSanctus Felini
Tato červená vína z Châteauneufs du Pape s bezkonkurenční silou, jejichž barva se pohybuje od fialové po granátovou, vyzařují komplexní aroma červeného ovoce a koření, které se mění směrem k tónům kůže, lanýžů, pižma a lékořice. Ústa, velkorysá a pružná, jsou celá kulatá a hladká s velkou a krásnou délkou. Válené oblázky dodávají těmto vínům aromatickou bohatost a velký potenciál zrání. Červená vína s intenzivní barvou po zamíchání vyvolávají vůni červeného ovoce a koření, která se s věkem vyvíjí směrem k anýzu, lékořici a kůži. Na patře mají tato vína velmi dlouhou aromatickou perzistenci, jsou kulatá a hladká51. Jsou perfektní k výraznému červenému masu, grilovanému jehněčímu masu nebo silným sýrům.Ce Châteauneufs du pape rouges d'une puissance inégalable, dont la couleur va du pourpre au grenat, exhalent des arômes complexes de fruits rouges et d’épices évoluant vers le cuir, la truffe, le musc et des notes réglissées. La bouche, généreuse et souple, est toute en rondeur et en onctuosité avec une grande et belle longueur. Les galets roulés donnent à ces vins leur richesse aromatique et un grand potentiel de vieillissement. Les vins rouges, avec leur robe intense, présentent à l'agitation un nez de fruits rouges et d'épices qui évolue avec l'âge vers des arômes d'anis, de réglisse et de cuir. En bouche, ces vins possédant une très longue persistance aromatique, sont tout en rondeur et en onctuosité51. Ils sont parfaits sur des viandes rouges typées, des grillades d'agneau ou des fromages forts
Tato červená vína z Châteauneufs du Pape s bezkonkurenční silou, jejichž barva se pohybuje od fialové po granátovou, vyzařují komplexní aroma červeného ovoce a koření, které se mění směrem k tónům kůže, lanýžů, pižma a lékořice. Ústa, velkorysá a pružná, jsou celá kulatá a hladká s velkou a krásnou délkou. Válené oblázky dodávají těmto vínům aromatickou bohatost a velký potenciál zrání. Červená vína s intenzivní barvou po zamíchání vyvolávají vůni červeného ovoce a koření, která se s věkem vyvíjí směrem k anýzu, lékořici a kůži. Na patře mají tato vína velmi dlouhou aromatickou perzistenci, jsou kulatá a hladká51. Jsou perfektní k výraznému červenému masu, grilovanému jehněčímu masu nebo silným sýrům.Ce Châteauneufs du pape rouges d'une puissance inégalable, dont la couleur va du pourpre au grenat, exhalent des arômes complexes de fruits rouges et d’épices évoluant vers le cuir, la truffe, le musc et des notes réglissées. La bouche, généreuse et souple, est toute en rondeur et en onctuosité avec une grande et belle longueur. Les galets roulés donnent à ces vins leur richesse aromatique et un grand potentiel de vieillissement. Les vins rouges, avec leur robe intense, présentent à l'agitation un nez de fruits rouges et d'épices qui évolue avec l'âge vers des arômes d'anis, de réglisse et de cuir. En bouche, ces vins possédant une très longue persistance aromatique, sont tout en rondeur et en onctuosité51. Ils sont parfaits sur des viandes rouges typées, des grillades d'agneau ou des fromages forts
Zámek RoubineChâteau Roubine
Vinařství Château Roubine získalo na Concours Général Agricole de Paris v roce 2018 skutečnou spršku medailí za svá červená, růžová i bílá vína. Vinice Château Roubine, ohraničená karem borovic a dubů, nacházející se v jednom bloku v srdci Varu mezi Verdonem a Středomořím, nabízí díky velké rozmanitosti svých třinácti odrůd révy vinné, přirozenému odvodnění („roubine“ v provensálštině znamená „potok“), ideální orientaci východ/západ a jílovito-vápencové půdě privilegované podmínky pro výrobu vysoce kvalitních vín. Růžové víno Château Roubine se krásně hodí k uzeným pokrmům, kachně, rybám nebo dezertům.Le vignoble de Château Roubine a reçu une véritable pluie de Médailles au Concours Général Agricole de Paris 2018 pour ses Rouges, Rosés et Blancs. Le vignoble de Château Roubine, bordé d’un cirque de pins et de chênes, situé d’un seul tenant au cœur du Var entre Verdon et Méditerranée, offre par la grande diversité de ses treize cépages, son drainage naturel (« roubine » signifie « ruisseau » en provençal), par son orientation idéale est/ouest, par son sol argilo-calcaire, les conditions privilégiées pour la production de vins de haute qualité. Le Château Roubine rosé accompagnent magnifiquement la charcuterie, le canard, les poissons ou les desserts.
Vinařství Château Roubine získalo na Concours Général Agricole de Paris v roce 2018 skutečnou spršku medailí za svá červená, růžová i bílá vína. Vinice Château Roubine, ohraničená karem borovic a dubů, nacházející se v jednom bloku v srdci Varu mezi Verdonem a Středomořím, nabízí díky velké rozmanitosti svých třinácti odrůd révy vinné, přirozenému odvodnění („roubine“ v provensálštině znamená „potok“), ideální orientaci východ/západ a jílovito-vápencové půdě privilegované podmínky pro výrobu vysoce kvalitních vín. Růžové víno Château Roubine se krásně hodí k uzeným pokrmům, kachně, rybám nebo dezertům.Le vignoble de Château Roubine a reçu une véritable pluie de Médailles au Concours Général Agricole de Paris 2018 pour ses Rouges, Rosés et Blancs. Le vignoble de Château Roubine, bordé d’un cirque de pins et de chênes, situé d’un seul tenant au cœur du Var entre Verdon et Méditerranée, offre par la grande diversité de ses treize cépages, son drainage naturel (« roubine » signifie « ruisseau » en provençal), par son orientation idéale est/ouest, par son sol argilo-calcaire, les conditions privilégiées pour la production de vins de haute qualité. Le Château Roubine rosé accompagnent magnifiquement la charcuterie, le canard, les poissons ou les desserts.
Sancerre WhiteSancerre Blanc
Sancerre je víno s chráněným označením původu vyráběné v oblasti kolem Sancerre, v departementu Cher a regionu Centre-Val de Loire. Bílý Sancerre se dobře hodí ke kozím sýrům, zejména Crottin de Chavignol, který se částečně nachází v oblasti AOC, a k rybám, měkkýšům a korýšům. Jeho spojení je perfektní s lehce pikantními teplými předkrmy.Le sancerre est un vin d'appellation d'origine contrôlée produit dans les environs de Sancerre, dans le département du Cher et la région Centre-Val de Loire. Le sancerre blanc s'accorde bien avec les fromages de chèvre et en particulier avec le crottin de Chavignol situé en partie dans l'aire de l'AOC, avec des poissons, coquillages et crustacés. Son mariage est parfait avec des entrées chaudes légèrement épicées.
Sancerre je víno s chráněným označením původu vyráběné v oblasti kolem Sancerre, v departementu Cher a regionu Centre-Val de Loire. Bílý Sancerre se dobře hodí ke kozím sýrům, zejména Crottin de Chavignol, který se částečně nachází v oblasti AOC, a k rybám, měkkýšům a korýšům. Jeho spojení je perfektní s lehce pikantními teplými předkrmy.Le sancerre est un vin d'appellation d'origine contrôlée produit dans les environs de Sancerre, dans le département du Cher et la région Centre-Val de Loire. Le sancerre blanc s'accorde bien avec les fromages de chèvre et en particulier avec le crottin de Chavignol situé en partie dans l'aire de l'AOC, avec des poissons, coquillages et crustacés. Son mariage est parfait avec des entrées chaudes légèrement épicées.
Petit ChablisPetit Chablis
Petit-Chablis 2 je víno s chráněným označením původu vyráběné v okolí Chablis v departementu Yonne. Petit Chablis, víno pro potěšení, se podává čisté jako aperitiv, k mořským plodům (ústřicím) a rybím pokrmům, nebo dokonce k regionálním pokrmům, jako je andouillette, burgundští šneci nebo čerstvý kozí sýr.Le petit-chablis 2est un vin d'appellation d'origine contrôlée produit autour de Chablis, dans le département de l'Yonne. Vin de plaisir, le petit chablis se sert nature à l'apéritif, ou avec les plats de fruits de mer (huîtres) et de poissons, ou encore avec les plats régionaux comme l'andouillette, les escargots de Bourgogne ou les fromages de chèvre frais.
Petit-Chablis 2 je víno s chráněným označením původu vyráběné v okolí Chablis v departementu Yonne. Petit Chablis, víno pro potěšení, se podává čisté jako aperitiv, k mořským plodům (ústřicím) a rybím pokrmům, nebo dokonce k regionálním pokrmům, jako je andouillette, burgundští šneci nebo čerstvý kozí sýr.Le petit-chablis 2est un vin d'appellation d'origine contrôlée produit autour de Chablis, dans le département de l'Yonne. Vin de plaisir, le petit chablis se sert nature à l'apéritif, ou avec les plats de fruits de mer (huîtres) et de poissons, ou encore avec les plats régionaux comme l'andouillette, les escargots de Bourgogne ou les fromages de chèvre frais.