Krabcannelloni met mango, citrusmarmelade en kaffirlimoencrèmeCannellonis de tourteau à la mangue, marmelade d’agrumes, crème parfumée au combawa
14.00€
Groene asperges en hun zoete knoflookkoninklijkheidAsperges vertes et sa royale à l’ail doux
12.00€
Het perfecte ei op een plakje geroosterd spek, spinazie met Gruyère kaas, rode uienL’œuf parfait sur une tranche de lard rôti, épinard au gruyère, oignons rouges
13.00€
PLAATSPLATS
Gebakken eendenfilet, pistachenoten, korte jus en polentakorstFilet de canette snacké, petit pois à la pistache, jus court et croûte de polenta
26.00€
Gebakken zeebaarsfilet, waterkerscoulis, tetragonsalade met roze radijs en gekonfijte citroenschilFilet de bar snacké, coulis de cresson, salade de tétragone aux radis rose et zeste de citron confit
25.00€
Confit lamsbout, parmentierrisotto, champignonroomEpaule d’agneau confite, parmentière en risotto, crémeux de champignon
26.00€
NAGERECHTDESSERT
Chocoladeganache met olijfolie en basilicum op een Bretonse chocoladezandkoekLe chocolat en ganache à l’huile d’olive et basilic sur un sablé breton au chocolat
14.00€
Als een karamel crème brûlée op een zoet hazelnootgebakjeComme une crème brûlée au caramel sur une pâte sucrée à la noisette
14.00€
Aardbeienmarinade met olijfolie, tijm-citroengranita, krokante rode biet, tomatenjamMarinade de fraise à l’huile d’olive, granité au thym -citron, betterave rouge croustillante, confiture de tomate
14.00€
Schaal met kazen van het moment (kaaswinkel Ponpon)Assiette de fromages du moment (fromagerie Ponpon)
9.00€
KINDERMENUMENU POUR ENFANT
Verkleinde portie met menuproductenPortion réduite avec les produits de la carte
ONZE KELDERNOTRE CAVE
Sint FeliniSanctus Felini
Deze rode Châteauneufs du Pape-wijnen met een ongeëvenaarde kracht, variëren in kleur van paars tot granaatrood en verspreiden complexe aroma's van rode vruchten en kruiden, die evolueren naar tonen van leer, truffel, muskus en zoethout. De mond is genereus en soepel, rond en glad met een grote en mooie lengte. De opgerolde kiezelstenen zorgen voor de aromatische rijkdom van deze wijnen en geven ze een groot bewaarpotentieel. De rode wijnen hebben een intense kleur en hebben bij het ronddraaien een geur van rood fruit en kruiden. Met de leeftijd evolueren deze aroma's naar aroma's van anijs, zoethout en leer. In de mond hebben deze wijnen een zeer lange aromatische persistentie, een en al rondheid en zachtheid51. Ze passen perfect bij sterk rood vlees, gegrild lamsvlees of sterke kazen.Ce Châteauneufs du pape rouges d'une puissance inégalable, dont la couleur va du pourpre au grenat, exhalent des arômes complexes de fruits rouges et d’épices évoluant vers le cuir, la truffe, le musc et des notes réglissées. La bouche, généreuse et souple, est toute en rondeur et en onctuosité avec une grande et belle longueur. Les galets roulés donnent à ces vins leur richesse aromatique et un grand potentiel de vieillissement. Les vins rouges, avec leur robe intense, présentent à l'agitation un nez de fruits rouges et d'épices qui évolue avec l'âge vers des arômes d'anis, de réglisse et de cuir. En bouche, ces vins possédant une très longue persistance aromatique, sont tout en rondeur et en onctuosité51. Ils sont parfaits sur des viandes rouges typées, des grillades d'agneau ou des fromages forts
Deze rode Châteauneufs du Pape-wijnen met een ongeëvenaarde kracht, variëren in kleur van paars tot granaatrood en verspreiden complexe aroma's van rode vruchten en kruiden, die evolueren naar tonen van leer, truffel, muskus en zoethout. De mond is genereus en soepel, rond en glad met een grote en mooie lengte. De opgerolde kiezelstenen zorgen voor de aromatische rijkdom van deze wijnen en geven ze een groot bewaarpotentieel. De rode wijnen hebben een intense kleur en hebben bij het ronddraaien een geur van rood fruit en kruiden. Met de leeftijd evolueren deze aroma's naar aroma's van anijs, zoethout en leer. In de mond hebben deze wijnen een zeer lange aromatische persistentie, een en al rondheid en zachtheid51. Ze passen perfect bij sterk rood vlees, gegrild lamsvlees of sterke kazen.Ce Châteauneufs du pape rouges d'une puissance inégalable, dont la couleur va du pourpre au grenat, exhalent des arômes complexes de fruits rouges et d’épices évoluant vers le cuir, la truffe, le musc et des notes réglissées. La bouche, généreuse et souple, est toute en rondeur et en onctuosité avec une grande et belle longueur. Les galets roulés donnent à ces vins leur richesse aromatique et un grand potentiel de vieillissement. Les vins rouges, avec leur robe intense, présentent à l'agitation un nez de fruits rouges et d'épices qui évolue avec l'âge vers des arômes d'anis, de réglisse et de cuir. En bouche, ces vins possédant une très longue persistance aromatique, sont tout en rondeur et en onctuosité51. Ils sont parfaits sur des viandes rouges typées, des grillades d'agneau ou des fromages forts
Kasteel RoubineChâteau Roubine
Wijngaard Château Roubine ontving tijdens het Concours Général Agricole de Paris in 2018 een ware medailleregen voor zijn rode, rosé en witte wijnen. De wijngaard Château Roubine ligt te midden van een keteldal van pijnbomen en eiken en vormt één geheel in het hart van de Var, tussen de Verdon en de Middellandse Zee. Dankzij de grote diversiteit van de dertien druivensoorten, de natuurlijke afwatering ('roubine' betekent 'beek' in het Provençaals), de ideale oost-westoriëntatie, de klei-kalkbodem en de bevoorrechte omstandigheden voor de productie van kwaliteitswijnen, biedt het wijngebied Château Roubine uitstekende omstandigheden voor de productie van kwaliteitswijnen. Château Roubine rosé combineert uitstekend met charcuterie, eend, vis en desserts.Le vignoble de Château Roubine a reçu une véritable pluie de Médailles au Concours Général Agricole de Paris 2018 pour ses Rouges, Rosés et Blancs. Le vignoble de Château Roubine, bordé d’un cirque de pins et de chênes, situé d’un seul tenant au cœur du Var entre Verdon et Méditerranée, offre par la grande diversité de ses treize cépages, son drainage naturel (« roubine » signifie « ruisseau » en provençal), par son orientation idéale est/ouest, par son sol argilo-calcaire, les conditions privilégiées pour la production de vins de haute qualité. Le Château Roubine rosé accompagnent magnifiquement la charcuterie, le canard, les poissons ou les desserts.
Wijngaard Château Roubine ontving tijdens het Concours Général Agricole de Paris in 2018 een ware medailleregen voor zijn rode, rosé en witte wijnen. De wijngaard Château Roubine ligt te midden van een keteldal van pijnbomen en eiken en vormt één geheel in het hart van de Var, tussen de Verdon en de Middellandse Zee. Dankzij de grote diversiteit van de dertien druivensoorten, de natuurlijke afwatering ('roubine' betekent 'beek' in het Provençaals), de ideale oost-westoriëntatie, de klei-kalkbodem en de bevoorrechte omstandigheden voor de productie van kwaliteitswijnen, biedt het wijngebied Château Roubine uitstekende omstandigheden voor de productie van kwaliteitswijnen. Château Roubine rosé combineert uitstekend met charcuterie, eend, vis en desserts.Le vignoble de Château Roubine a reçu une véritable pluie de Médailles au Concours Général Agricole de Paris 2018 pour ses Rouges, Rosés et Blancs. Le vignoble de Château Roubine, bordé d’un cirque de pins et de chênes, situé d’un seul tenant au cœur du Var entre Verdon et Méditerranée, offre par la grande diversité de ses treize cépages, son drainage naturel (« roubine » signifie « ruisseau » en provençal), par son orientation idéale est/ouest, par son sol argilo-calcaire, les conditions privilégiées pour la production de vins de haute qualité. Le Château Roubine rosé accompagnent magnifiquement la charcuterie, le canard, les poissons ou les desserts.
Sancerre WitSancerre Blanc
Sancerre is een wijn met een gecontroleerde oorsprongsbenaming die wordt geproduceerd in de omgeving van Sancerre, in het departement Cher en de regio Centre-Val de Loire. De witte Sancerre combineert goed met geitenkazen, met name de Crottin de Chavignol, die deels in het AOC-gebied ligt, en met vis, schaal- en schelpdieren. Het combineert perfect met licht pittige, pittige voorgerechten.Le sancerre est un vin d'appellation d'origine contrôlée produit dans les environs de Sancerre, dans le département du Cher et la région Centre-Val de Loire. Le sancerre blanc s'accorde bien avec les fromages de chèvre et en particulier avec le crottin de Chavignol situé en partie dans l'aire de l'AOC, avec des poissons, coquillages et crustacés. Son mariage est parfait avec des entrées chaudes légèrement épicées.
Sancerre is een wijn met een gecontroleerde oorsprongsbenaming die wordt geproduceerd in de omgeving van Sancerre, in het departement Cher en de regio Centre-Val de Loire. De witte Sancerre combineert goed met geitenkazen, met name de Crottin de Chavignol, die deels in het AOC-gebied ligt, en met vis, schaal- en schelpdieren. Het combineert perfect met licht pittige, pittige voorgerechten.Le sancerre est un vin d'appellation d'origine contrôlée produit dans les environs de Sancerre, dans le département du Cher et la région Centre-Val de Loire. Le sancerre blanc s'accorde bien avec les fromages de chèvre et en particulier avec le crottin de Chavignol situé en partie dans l'aire de l'AOC, avec des poissons, coquillages et crustacés. Son mariage est parfait avec des entrées chaudes légèrement épicées.
Kleine ChablisPetit Chablis
Petit-Chablis 2 is een wijn met een gecontroleerde oorsprongsbenaming die wordt geproduceerd rond Chablis, in het departement Yonne. Petit Chablis is een wijn om van te genieten. Hij wordt puur geserveerd als aperitief, maar ook bij zeevruchten (oesters), visgerechten of zelfs bij streekgerechten als andouillette, Bourgondische slakken of verse geitenkaas.Le petit-chablis 2est un vin d'appellation d'origine contrôlée produit autour de Chablis, dans le département de l'Yonne. Vin de plaisir, le petit chablis se sert nature à l'apéritif, ou avec les plats de fruits de mer (huîtres) et de poissons, ou encore avec les plats régionaux comme l'andouillette, les escargots de Bourgogne ou les fromages de chèvre frais.
Petit-Chablis 2 is een wijn met een gecontroleerde oorsprongsbenaming die wordt geproduceerd rond Chablis, in het departement Yonne. Petit Chablis is een wijn om van te genieten. Hij wordt puur geserveerd als aperitief, maar ook bij zeevruchten (oesters), visgerechten of zelfs bij streekgerechten als andouillette, Bourgondische slakken of verse geitenkaas.Le petit-chablis 2est un vin d'appellation d'origine contrôlée produit autour de Chablis, dans le département de l'Yonne. Vin de plaisir, le petit chablis se sert nature à l'apéritif, ou avec les plats de fruits de mer (huîtres) et de poissons, ou encore avec les plats régionaux comme l'andouillette, les escargots de Bourgogne ou les fromages de chèvre frais.