Rökt laxrullad med limemascarpone och wasabivinägrett• Tranche de daurade marinée, fumée au romarin, crémeux d’artichaut
15.00€
Fyllda och gräddade lökar, russin och konserverad citron• Tarte d’oignons doux des cévennes, vinaigrette du bout du monde
12.00€
Gryta med bräss och svamp i gräddsås• Poitrine de cochon confites, graines croquantes, aubergine fumée
13.00€
PLATSPLATS
Konisk kyckling med taginesmak, salladslök med kvitten, butternut semolina• Joue de bœuf marinée et confite, terrine de butternut et poêlée de champignons, jus de viande
26.00€
Rostade pilgrimsmusslor, mjuka och krispiga charlottepotatisar med baconkräm• Thon rouge snacké, cromesqui de béarnaise à la coriandre, courgette et poivron rouge
27.00€
Nästan rostad kalvkött och dess keftaköttbulle med mozzarella och grönsaksfrikassé• Cuisse de lapin farcie et cuisson longue, purée de petits pois mentholée, betterave aigre douce
25.00€
DESSERTDESSERT
Gräddad och kanderad selleri, hasselnötskaramell, smulpaj och svampglass• Toute la saveur du citron jaune déclinée en Limoncello.
14.00€
Mörk choklad i olika texturer med smak av citron och rosmarin• Ananas confit à la sauge, rocher coco et mousse passion
14.00€
Tarte Tatin med krämig vaniljfyllning på en bretonsk shortbread-botten• Le chocolat noir sous différentes textures
14.00€
Ostadallrik för stunden (Ponpon ostbutik)Assiette de fromages du moment (fromagerie Ponpon)
9.00€
BARNMENYMENU POUR ENFANT
Reducerad portion med menyprodukterPortion réduite avec les produits de la carte
VÅR KÄLLARENOTRE CAVE
Sankt FeliniSanctus Felini
Dessa Châteauneufs du Pape röda viner med oöverträffad kraft, i färg från lila till granat, utstrålar komplexa aromer av röda frukter och kryddor som utvecklas mot toner av läder, tryffel, mysk och lakrits. Munnen, generös och smidig, är rund och len med en stor och vacker längd. De rullade stenarna ger dessa viner deras aromatiska rikedom och stora lagringspotential. De röda vinerna, med sin intensiva färg, uppvisar en doft av röda frukter och kryddor när de virvlas, som utvecklas med åldern mot aromer av anis, lakrits och läder. I gommen har dessa viner en mycket lång aromatisk persistens, är runda och lena. De passar perfekt till starkt rött kött, grillat lammkött eller starka ostar.Ce Châteauneufs du pape rouges d'une puissance inégalable, dont la couleur va du pourpre au grenat, exhalent des arômes complexes de fruits rouges et d’épices évoluant vers le cuir, la truffe, le musc et des notes réglissées. La bouche, généreuse et souple, est toute en rondeur et en onctuosité avec une grande et belle longueur. Les galets roulés donnent à ces vins leur richesse aromatique et un grand potentiel de vieillissement. Les vins rouges, avec leur robe intense, présentent à l'agitation un nez de fruits rouges et d'épices qui évolue avec l'âge vers des arômes d'anis, de réglisse et de cuir. En bouche, ces vins possédant une très longue persistance aromatique, sont tout en rondeur et en onctuosité51. Ils sont parfaits sur des viandes rouges typées, des grillades d'agneau ou des fromages forts
Dessa Châteauneufs du Pape röda viner med oöverträffad kraft, i färg från lila till granat, utstrålar komplexa aromer av röda frukter och kryddor som utvecklas mot toner av läder, tryffel, mysk och lakrits. Munnen, generös och smidig, är rund och len med en stor och vacker längd. De rullade stenarna ger dessa viner deras aromatiska rikedom och stora lagringspotential. De röda vinerna, med sin intensiva färg, uppvisar en doft av röda frukter och kryddor när de virvlas, som utvecklas med åldern mot aromer av anis, lakrits och läder. I gommen har dessa viner en mycket lång aromatisk persistens, är runda och lena. De passar perfekt till starkt rött kött, grillat lammkött eller starka ostar.Ce Châteauneufs du pape rouges d'une puissance inégalable, dont la couleur va du pourpre au grenat, exhalent des arômes complexes de fruits rouges et d’épices évoluant vers le cuir, la truffe, le musc et des notes réglissées. La bouche, généreuse et souple, est toute en rondeur et en onctuosité avec une grande et belle longueur. Les galets roulés donnent à ces vins leur richesse aromatique et un grand potentiel de vieillissement. Les vins rouges, avec leur robe intense, présentent à l'agitation un nez de fruits rouges et d'épices qui évolue avec l'âge vers des arômes d'anis, de réglisse et de cuir. En bouche, ces vins possédant une très longue persistance aromatique, sont tout en rondeur et en onctuosité51. Ils sont parfaits sur des viandes rouges typées, des grillades d'agneau ou des fromages forts
Château RoubineChâteau Roubine
Vingården Château Roubine fick en veritabel regn av medaljer vid Concours Général Agricole de Paris 2018 för sina röda, roséviner och vita viner. Vingården Château Roubine, omgiven av en cirque av tallar och ekar, belägen i ett enda kvarter i hjärtat av Var mellan Verdon och Medelhavet, erbjuder, genom den stora mångfalden av sina tretton druvsorter, sin naturliga dränering ("roubine" betyder "bäck" på provensalska), sin idealiska öst/västliga orientering, sin ler- och kalkstensjord och privilegierade förhållanden för produktion av högkvalitativa viner. Château Roubine rosé passar utmärkt till charkuterier, anka, fisk eller desserter.Le vignoble de Château Roubine a reçu une véritable pluie de Médailles au Concours Général Agricole de Paris 2018 pour ses Rouges, Rosés et Blancs. Le vignoble de Château Roubine, bordé d’un cirque de pins et de chênes, situé d’un seul tenant au cœur du Var entre Verdon et Méditerranée, offre par la grande diversité de ses treize cépages, son drainage naturel (« roubine » signifie « ruisseau » en provençal), par son orientation idéale est/ouest, par son sol argilo-calcaire, les conditions privilégiées pour la production de vins de haute qualité. Le Château Roubine rosé accompagnent magnifiquement la charcuterie, le canard, les poissons ou les desserts.
Vingården Château Roubine fick en veritabel regn av medaljer vid Concours Général Agricole de Paris 2018 för sina röda, roséviner och vita viner. Vingården Château Roubine, omgiven av en cirque av tallar och ekar, belägen i ett enda kvarter i hjärtat av Var mellan Verdon och Medelhavet, erbjuder, genom den stora mångfalden av sina tretton druvsorter, sin naturliga dränering ("roubine" betyder "bäck" på provensalska), sin idealiska öst/västliga orientering, sin ler- och kalkstensjord och privilegierade förhållanden för produktion av högkvalitativa viner. Château Roubine rosé passar utmärkt till charkuterier, anka, fisk eller desserter.Le vignoble de Château Roubine a reçu une véritable pluie de Médailles au Concours Général Agricole de Paris 2018 pour ses Rouges, Rosés et Blancs. Le vignoble de Château Roubine, bordé d’un cirque de pins et de chênes, situé d’un seul tenant au cœur du Var entre Verdon et Méditerranée, offre par la grande diversité de ses treize cépages, son drainage naturel (« roubine » signifie « ruisseau » en provençal), par son orientation idéale est/ouest, par son sol argilo-calcaire, les conditions privilégiées pour la production de vins de haute qualité. Le Château Roubine rosé accompagnent magnifiquement la charcuterie, le canard, les poissons ou les desserts.
Sancerre VitSancerre Blanc
Sancerre är ett vin med kontrollerad ursprungsbeteckning som produceras i området kring Sancerre, i departementet Cher och regionen Centre-Val de Loire. Vit Sancerre passar bra till getostar, särskilt Crottin de Chavignol, som delvis ligger i AOC-området, och till fisk, skaldjur och kräftdjur. Dess äktenskap är perfekt med lätt kryddiga heta förrätter.Le sancerre est un vin d'appellation d'origine contrôlée produit dans les environs de Sancerre, dans le département du Cher et la région Centre-Val de Loire. Le sancerre blanc s'accorde bien avec les fromages de chèvre et en particulier avec le crottin de Chavignol situé en partie dans l'aire de l'AOC, avec des poissons, coquillages et crustacés. Son mariage est parfait avec des entrées chaudes légèrement épicées.
Sancerre är ett vin med kontrollerad ursprungsbeteckning som produceras i området kring Sancerre, i departementet Cher och regionen Centre-Val de Loire. Vit Sancerre passar bra till getostar, särskilt Crottin de Chavignol, som delvis ligger i AOC-området, och till fisk, skaldjur och kräftdjur. Dess äktenskap är perfekt med lätt kryddiga heta förrätter.Le sancerre est un vin d'appellation d'origine contrôlée produit dans les environs de Sancerre, dans le département du Cher et la région Centre-Val de Loire. Le sancerre blanc s'accorde bien avec les fromages de chèvre et en particulier avec le crottin de Chavignol situé en partie dans l'aire de l'AOC, avec des poissons, coquillages et crustacés. Son mariage est parfait avec des entrées chaudes légèrement épicées.
Petit ChablisPetit Chablis
Petit-Chablis 2 är ett vin med kontrollerad ursprungsbeteckning som produceras runt Chablis, i departementet Yonne. Petit Chablis är ett nöjesvin som serveras ren som aperitif, till skaldjur (ostron) och fiskrätter, eller till och med regionala rätter som andouillette, Bourgogne-sniglar eller färsk getost.Le petit-chablis 2est un vin d'appellation d'origine contrôlée produit autour de Chablis, dans le département de l'Yonne. Vin de plaisir, le petit chablis se sert nature à l'apéritif, ou avec les plats de fruits de mer (huîtres) et de poissons, ou encore avec les plats régionaux comme l'andouillette, les escargots de Bourgogne ou les fromages de chèvre frais.
Petit-Chablis 2 är ett vin med kontrollerad ursprungsbeteckning som produceras runt Chablis, i departementet Yonne. Petit Chablis är ett nöjesvin som serveras ren som aperitif, till skaldjur (ostron) och fiskrätter, eller till och med regionala rätter som andouillette, Bourgogne-sniglar eller färsk getost.Le petit-chablis 2est un vin d'appellation d'origine contrôlée produit autour de Chablis, dans le département de l'Yonne. Vin de plaisir, le petit chablis se sert nature à l'apéritif, ou avec les plats de fruits de mer (huîtres) et de poissons, ou encore avec les plats régionaux comme l'andouillette, les escargots de Bourgogne ou les fromages de chèvre frais.