Рулет из копченого лосося с лаймовым маскарпоне и винегретом из васаби Saumon fumé en roulade et mascarpone au citron vert, vinaigrette au wasabi

15.00€

Лук, фаршированный сливками, с изюмом и консервированным лимоном Oignons farcis et en crème, raisins et citron confit

13.00€

Запеканка из зобной железы и грибов в сливочном соусе Cassolette de ris de veau et champignons à la crème

15.00€

Коническая курица со вкусом тажина, зеленый лук с айвой, манная крупа из мускатной тыквы Volaille conique saveur tajine, oignon nouveau au coing, Semoule de butternut

26.00€

Жареные гребешки, мягкий и хрустящий картофель Шарлотт с беконом и кремом Noix de Saint Jacques rôties, pommes charlotte Moelleuses et croustillantes à la crème de lard

27.00€

Почти жареная телятина и ее фрикадельки из кефты с моцареллой, овощным фрикасе Quasi de veau rôti et sa boulette kefta à la mozzarella, fricassée de légumes

27.00€

Мороженое из сельдерея с карамелью из фундука, карамелью, крамблом и грибами Céleri en crème et confit, caramel de noisette , crumble et crème glacée aux champignons

14.00€

Темный шоколад разных текстур с нотками лимона и розмарина Chocolat noir en différentes textures accompagné de saveurs citron et romarin

15.00€

Тарт Татен с кремовой ванильной начинкой на бретонской песочной основе Tarte Tatin et son crémeux vanille sur un sablé Breton

14.00€

Тарелка сыров на данный момент (магазин сыров Ponpon) Assiette de fromages du moment (fromagerie Ponpon)

9.00€

Уменьшенная порция с продуктами меню Portion réduite avec les produits de la carte

Святой Фелини Sanctus Felini

Эти красные вина Châteauneufs du Pape непревзойденной крепости, имеющие цвет от пурпурного до гранатового, источают сложные ароматы красных фруктов и специй, которые переходят в ноты кожи, трюфеля, мускуса и лакрицы. Рот, щедрый и гибкий, округл и гладок, с большой и красивой длиной. Обкатанная галька придает этим винам богатство аромата и большой потенциал выдержки. Красные вина с их интенсивным цветом при встряхивании приобретают аромат красных фруктов и специй, который со временем развивается в ароматы аниса, лакрицы и кожи. На вкус эти вина имеют очень длительную ароматическую стойкость, отличаются округлостью и мягкостью51. Они прекрасно сочетаются с крепким красным мясом, жареной бараниной или острыми сырами. Ce Châteauneufs du pape rouges d'une puissance inégalable, dont la couleur va du pourpre au grenat, exhalent des arômes complexes de fruits rouges et d’épices évoluant vers le cuir, la truffe, le musc et des notes réglissées. La bouche, généreuse et souple, est toute en rondeur et en onctuosité avec une grande et belle longueur. Les galets roulés donnent à ces vins leur richesse aromatique et un grand potentiel de vieillissement. Les vins rouges, avec leur robe intense, présentent à l'agitation un nez de fruits rouges et d'épices qui évolue avec l'âge vers des arômes d'anis, de réglisse et de cuir. En bouche, ces vins possédant une très longue persistance aromatique, sont tout en rondeur et en onctuosité51. Ils sont parfaits sur des viandes rouges typées, des grillades d'agneau ou des fromages forts

Эти красные вина Châteauneufs du Pape непревзойденной крепости, имеющие цвет от пурпурного до гранатового, источают сложные ароматы красных фруктов и специй, которые переходят в ноты кожи, трюфеля, мускуса и лакрицы. Рот, щедрый и гибкий, округл и гладок, с большой и красивой длиной. Обкатанная галька придает этим винам богатство аромата и большой потенциал выдержки. Красные вина с их интенсивным цветом при встряхивании приобретают аромат красных фруктов и специй, который со временем развивается в ароматы аниса, лакрицы и кожи. На вкус эти вина имеют очень длительную ароматическую стойкость, отличаются округлостью и мягкостью51. Они прекрасно сочетаются с крепким красным мясом, жареной бараниной или острыми сырами. Ce Châteauneufs du pape rouges d'une puissance inégalable, dont la couleur va du pourpre au grenat, exhalent des arômes complexes de fruits rouges et d’épices évoluant vers le cuir, la truffe, le musc et des notes réglissées. La bouche, généreuse et souple, est toute en rondeur et en onctuosité avec une grande et belle longueur. Les galets roulés donnent à ces vins leur richesse aromatique et un grand potentiel de vieillissement. Les vins rouges, avec leur robe intense, présentent à l'agitation un nez de fruits rouges et d'épices qui évolue avec l'âge vers des arômes d'anis, de réglisse et de cuir. En bouche, ces vins possédant une très longue persistance aromatique, sont tout en rondeur et en onctuosité51. Ils sont parfaits sur des viandes rouges typées, des grillades d'agneau ou des fromages forts

Шато Рубин Château Roubine

Виноградник Шато Рубин получил целый град медалей на Concours Général Agricole de Paris 2018 за свои красные, розовые и белые вина. Виноградник Шато Рубин, окруженный цирком сосен и дубов, расположенный на одном участке в самом сердце департамента Вар между Вердоном и Средиземным морем, предлагает привилегированные условия для производства высококачественных вин благодаря большому разнообразию тринадцати сортов винограда, естественному дренажу («рубин» на провансальском означает «ручей»), идеальной ориентации с востока на запад и глинисто-известняковой почве. Розовое вино Château Roubine прекрасно сочетается с мясными закусками, уткой, рыбой и десертами. Le vignoble de Château Roubine a reçu une véritable pluie de Médailles au Concours Général Agricole de Paris 2018 pour ses Rouges, Rosés et Blancs. Le vignoble de Château Roubine, bordé d’un cirque de pins et de chênes, situé d’un seul tenant au cœur du Var entre Verdon et Méditerranée, offre par la grande diversité de ses treize cépages, son drainage naturel (« roubine » signifie « ruisseau » en provençal), par son orientation idéale est/ouest, par son sol argilo-calcaire, les conditions privilégiées pour la production de vins de haute qualité. Le Château Roubine rosé accompagnent magnifiquement la charcuterie, le canard, les poissons ou les desserts.

Виноградник Шато Рубин получил целый град медалей на Concours Général Agricole de Paris 2018 за свои красные, розовые и белые вина. Виноградник Шато Рубин, окруженный цирком сосен и дубов, расположенный на одном участке в самом сердце департамента Вар между Вердоном и Средиземным морем, предлагает привилегированные условия для производства высококачественных вин благодаря большому разнообразию тринадцати сортов винограда, естественному дренажу («рубин» на провансальском означает «ручей»), идеальной ориентации с востока на запад и глинисто-известняковой почве. Розовое вино Château Roubine прекрасно сочетается с мясными закусками, уткой, рыбой и десертами. Le vignoble de Château Roubine a reçu une véritable pluie de Médailles au Concours Général Agricole de Paris 2018 pour ses Rouges, Rosés et Blancs. Le vignoble de Château Roubine, bordé d’un cirque de pins et de chênes, situé d’un seul tenant au cœur du Var entre Verdon et Méditerranée, offre par la grande diversité de ses treize cépages, son drainage naturel (« roubine » signifie « ruisseau » en provençal), par son orientation idéale est/ouest, par son sol argilo-calcaire, les conditions privilégiées pour la production de vins de haute qualité. Le Château Roubine rosé accompagnent magnifiquement la charcuterie, le canard, les poissons ou les desserts.

Сансерр Уайт Sancerre Blanc

Сансер — вино с контролируемым наименованием места происхождения, производимое в окрестностях Сансера, в департаменте Шер и регионе Центр — Долина Луары. Белый Сансер хорошо сочетается с козьими сырами, особенно с Кроттен де Шавиньоль, который частично расположен в зоне AOC, а также с рыбой, моллюсками и ракообразными. Идеально сочетается с слегка острыми горячими закусками. Le sancerre est un vin d'appellation d'origine contrôlée produit dans les environs de Sancerre, dans le département du Cher et la région Centre-Val de Loire. Le sancerre blanc s'accorde bien avec les fromages de chèvre et en particulier avec le crottin de Chavignol situé en partie dans l'aire de l'AOC, avec des poissons, coquillages et crustacés. Son mariage est parfait avec des entrées chaudes légèrement épicées.

Сансер — вино с контролируемым наименованием места происхождения, производимое в окрестностях Сансера, в департаменте Шер и регионе Центр — Долина Луары. Белый Сансер хорошо сочетается с козьими сырами, особенно с Кроттен де Шавиньоль, который частично расположен в зоне AOC, а также с рыбой, моллюсками и ракообразными. Идеально сочетается с слегка острыми горячими закусками. Le sancerre est un vin d'appellation d'origine contrôlée produit dans les environs de Sancerre, dans le département du Cher et la région Centre-Val de Loire. Le sancerre blanc s'accorde bien avec les fromages de chèvre et en particulier avec le crottin de Chavignol situé en partie dans l'aire de l'AOC, avec des poissons, coquillages et crustacés. Son mariage est parfait avec des entrées chaudes légèrement épicées.

Пти Шабли Petit Chablis

Petit-Chablis 2 — вино с контролируемым наименованием места происхождения, производимое в районе Шабли, в департаменте Йонна. Вино для удовольствия, Пти Шабли подается в чистом виде в качестве аперитива или с морепродуктами (устрицами) и рыбными блюдами, а также с региональными блюдами, такими как андуйет, бургундские улитки или свежий козий сыр. Le petit-chablis 2est un vin d'appellation d'origine contrôlée produit autour de Chablis, dans le département de l'Yonne. Vin de plaisir, le petit chablis se sert nature à l'apéritif, ou avec les plats de fruits de mer (huîtres) et de poissons, ou encore avec les plats régionaux comme l'andouillette, les escargots de Bourgogne ou les fromages de chèvre frais.

Petit-Chablis 2 — вино с контролируемым наименованием места происхождения, производимое в районе Шабли, в департаменте Йонна. Вино для удовольствия, Пти Шабли подается в чистом виде в качестве аперитива или с морепродуктами (устрицами) и рыбными блюдами, а также с региональными блюдами, такими как андуйет, бургундские улитки или свежий козий сыр. Le petit-chablis 2est un vin d'appellation d'origine contrôlée produit autour de Chablis, dans le département de l'Yonne. Vin de plaisir, le petit chablis se sert nature à l'apéritif, ou avec les plats de fruits de mer (huîtres) et de poissons, ou encore avec les plats régionaux comme l'andouillette, les escargots de Bourgogne ou les fromages de chèvre frais.